Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı العمران الحَضَري

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça العمران الحَضَري

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Certaines d'entre elles ont souligné que la complexité de leurs structures administratives et du processus de prise de décisions ayant trait à l'urbanisation, à l'industrialisation et à la promotion d'une croissance du produit intérieur brut qui ne porte pas atteinte au climat était un facteur qui limitait leur capacité à faire face aux changements climatiques et à leurs effets néfastes.
    وأكدت بعض الأطراف على درجة تعقيد هياكلها الإدارية وعملية اتخاذ القرارات المتعلقة بالعمران الحضري والتصنيع وتعزيز النمو في الناتج المحلي الإجمالي بصورة مؤاتية للمناخ بوصفها عوامل تؤثر على قدرة تلك البلدان على التصدي لتغير المناخ وآثاره السلبية.
  • Les jeunes, les populations urbaines et les principaux segments de la population active sont très durement frappés, les jeunes femmes étant particulièrement exposées.
    ويصيب بشدة الشريحة العمرية الشابة الحضرية والأكثر نشاطا من الناحية الاقتصادية، حيث يعرض المرأة الشابة لخطر بالغ.
  • Fournir des données statistiques (ventilées, notamment, par sexe, âge et zone urbaine/rurale) pour 2004, 2005 et 2006 sur:
    الرجاء توفير بيانات إحصائية (كلما كان ذلك متاحاً) تتضمن النوع والفئة العمرية، المناطق الحضرية والريفية للسنوات 2004، 2005، 2006 حول:
  • Fournir, s'il en existe, des données statistiques ventilées (notamment par sexe, groupe d'âge, zones urbaine/rurale) pour les années 2004, 2005 et 2006 sur:
    يرجى تقديم بيانات إحصائية مفصلة، (إن كانت متاحة)، (تشمل بيانات مصنفة بحسب الجنس وفئة العمر والمناطق الحضرية والريفية) عن الأعوام 2004 و2005 و2006 بشأن ما يلي:
  • Fournir, s'il en existe, des données statistiques ventilées (notamment par sexe, groupe d'âge, zones urbaine/rurale) pour les années 2004, 2005 et 2006 sur:
    السؤال 1- يرجى تقديم بيانات إحصائية مفصلة، (إن كانت متاحة)، (تشمل بيانات مصنفة بحسب الجنس وفئة العمر والمناطق الحضرية والريفية) عن الأعوام 2004 و2005 و2006 بشأن ما يلي:
  • Fournir des données statistiques (ventilées, notamment, par sexe, âge et zone urbaine/rurale) pour 2004, 2005 et 2006 sur:
    يرجى تقديم بيانات إحصائية، إذا كانت متاحة، (تشمل بيانات مصنفة بحسب الجنس وفئة العمر والمناطق الحضرية والريفية) عن الأعوام 2004 و2005 و2006 بشأن ما يلي:
  • Tableau 3.3 Proportion en pourcentage des activités économiques types par sexe, groupe d'âges et zones (urbaines ou rurales), 1er avril 1999
    الجدول 3-3: نسبة الأنشطة الاقتصادية العادية بحسب نوع الجنس والفئة العمرية والمناطق الريفية والحضرية، 1 نيسان/ أبريل 1999 (%)
  • Il s'emploiera aussi à renforcer la capacité des pays de ventiler les données par sexe, âge, lieu de résidence (zone rurale/zone urbaine) et appartenance ethnique.
    وسيسعى الصندوق إلى تنمية قدرات البلدان على نشر البيانات بحسب الجنس والعمر ومكان الإقامة (الريف/الحضر) والانتماء الإثني.
  • L'espérance de vie des femmes est passée de 54 ans en 1979 à 70 ans en 1999, celle des hommes étant pendant la même période de 56 à 67 ans.
    وفي المراكز الحضرية، يصل العمر المتوقع للنساء إلى 74 سنة بالمقارنة بـ 67 سنة فيما يتعلق بالرجال.
  • On estime que l'âge moyen des mères dans les zones urbaines à la naissance de leur premier enfant est comparable à la moyenne dans les pays d'Europe occidentale.
    وتفيد التقديرات أن عمر الأم في المناطق الحضرية لدى ولادة طفلها الأول يقترب من المتوسط في بلدان أوروبا الغربية.